‘Na strèta de mà

 

Te ‘ncontre ‘n amic

che da tép no te vì,

e l’amicizia la vén rinovada

co ‘n da ‘na strèta de mà.

Te sè sa l’altar

a formar ‘na famèa,

tut l’amor ‘l vén ‘mprumes

co ‘n da ‘na strèta de mà.

Te sè dré a far n’afare

e par mantignìr la parola,

‘l contrat l’è garantì

co ‘n da ‘na strèta de mà.

Aca i politic

quan che ‘n trà de vèi i se gata

i ne compra e i ne svènt

co ‘n da ‘na strèta de mà.

Dopo la guèra

combatuda fin a l’ultim sanc,

la pace la vén confermada

co ‘n da ‘na strèta de mà.

"Déve ‘l sègn dala Pace",

‘l dìs ‘l prèvet ‘n ciesa,

e cossì la Mèssa l’è-i finida

co ‘n da ‘na strèta de mà.

 

 

Una stretta di mano

 

Incontri un amico

che da tempo non vedi

e l’amicizia viene rinnovata

con una stretta di mano.

Sei sull’altare

a formare una famiglia

tutto l’amore viene promesso

con una stretta di mano.

Stai facendo un affare

e per mantenere la parola

il contratto è garantito

con una stretta di mano.

Anche i politici

quando tra di loro si trovano

ci comprano e ci svendono

con una stretta di mano.

Dopo la guerra

combattuta fino all’ultimo sangue

la pace viene confermata

con una stretta di mano.

"Datevi il segno della Pace"

dice il prete in chiesa

e così la Messa è finita

con una stretta di mano.