Te ‘ncontre ‘n amic che da tép no te vì, e l’amicizia la vén rinovada co ‘n da ‘na strèta de mà. Te sè sa l’altar a formar ‘na famèa, tut l’amor ‘l vén ‘mprumes co ‘n da ‘na strèta de mà. Te sè dré a far n’afare e par mantignìr la parola, ‘l contrat l’è garantì co ‘n da ‘na strèta de mà. Aca i politic quan che ‘n trà de vèi i se gata i ne compra e i ne svènt co ‘n da ‘na strèta de mà. Dopo la guèra combatuda fin a l’ultim sanc, la pace la vén confermada co ‘n da ‘na strèta de mà. "Déve ‘l sègn dala Pace", ‘l dìs ‘l prèvet ‘n ciesa, e cossì la Mèssa l’è-i finida co ‘n da ‘na strèta de mà.
|
Una stretta di mano
Incontri un amico che da tempo non vedi e l’amicizia viene rinnovata con una stretta di mano. Sei sull’altare a formare una famiglia tutto l’amore viene promesso con una stretta di mano. Stai facendo un affare e per mantenere la parola il contratto è garantito con una stretta di mano. Anche i politici quando tra di loro si trovano ci comprano e ci svendono con una stretta di mano. Dopo la guerra combattuta fino all’ultimo sangue la pace viene confermata con una stretta di mano. "Datevi il segno della Pace" dice il prete in chiesa e così la Messa è finita con una stretta di mano.
|